André Assi Barreto
quinta-feira, 18 de dezembro de 2014
Bruno Garschagen: A tradução de "How to be a Conservative" de Roger ...
Bruno Garschagen: A tradução de "How to be a Conservative" de Roger ...
: Na terça-feira acertei com o editor Carlos Andreazza da Editora Record a tradução do livro "How to be a Conservative", do Ro...
Nenhum comentário:
Postar um comentário
1. Seja polido;
2. Preze pela ortografia e gramática da sua língua-mãe.
Postagem mais recente
Postagem mais antiga
Página inicial
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
1. Seja polido;
2. Preze pela ortografia e gramática da sua língua-mãe.